From Original Authorized King James Version phpBible_av
Matthew 11:16 But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Matthew 11:16 `And to what shall I liken this generation? it is like little children in market-places, sitting and calling to their comrades,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Matthew 11:16 "But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Matthew 11:16 But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,
|
|
Matthew 11:16 | |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
every man, how (much),...
Every man, how (much), ..
τίς~tis~/tis/ |
be (make) like, (in th...
Be (make) like, (in the..
ὁμοιόω~homoioo~/hom-oy-o'-o/ |
her, + hereof, it, tha...
Her, hereof, it, that,..
ταύτῃ~taute~/tow'-tay,/ |
age, generation, natio...
Age, generation, nation..
γενεά~genea~/ghen-eh-ah'/ |
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X..
ἐστί~esti~/es-tee'/ |
like, + manner
Like, manner
ὅμοιος~homoios~/hom'-oy-os/ |
child, lad
Child, lad
παιδάριον~paidarion~/pahee-dar'-ee-on/ |
dwell, sit (by, down
Dwell, sit (by, down)
κάθημαι~kathemai~/kath'-ay-mahee/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
market(-place), street
Market(-place), street
ἀγορά~agora~/ag-or-ah'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
call unto, speak (un-)to
Call unto, speak (un-)to
προσφωνέω~prosphoneo~/pros-fo-neh'-o/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
fellow, friend
Fellow, friend
ἑταῖρος~hetairos~/het-ah'-ee-ros/ | |
|
Matthew 11:16 | |
every man, how (much),...
Every man, how (much), ..
τίς~tis~/tis/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
be (make) like, (in th...
Be (make) like, (in the..
ὁμοιόω~homoioo~/hom-oy-o'-o/ | [5692] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
age, generation, natio...
Age, generation, nation..
γενεά~genea~/ghen-eh-ah'/ |
he (it was that), here...
He (it was that), hereo..
οὗτος~houtos~/hoo'-tos,/ |
like, + manner
Like, manner
ὅμοιος~homoios~/hom'-oy-os/ |
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is ..
εἰμί~eimi~/i-mee'/ | [5719] |
little, young) child, ...
(little, young) child, ..
παιδίον~paidion~/pahee-dee'-on/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
market(-place), street
Market(-place), street
ἀγορά~agora~/ag-or-ah'/ |
market(-place), street
Market(-place), street
ἀγορά~agora~/ag-or-ah'/ |
market(-place), street
Market(-place), street
ἀγορά~agora~/ag-or-ah'/ |
dwell, sit (by, down
Dwell, sit (by, down)
κάθημαι~kathemai~/kath'-ay-mahee/ | [5740] |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
call unto, speak (un-)to
Call unto, speak (un-)to
προσφωνέω~prosphoneo~/pros-fo-neh'-o/ | [5723] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
fellow, friend
Fellow, friend
ἑταῖρος~hetairos~/het-ah'-ee-ros/ |
fellow, friend
Fellow, friend
ἑταῖρος~hetairos~/het-ah'-ee-ros/ |
altered, else, next (d...
Altered, else, next (da..
ἕτερος~heteros~/het'-er-os/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ | |
Matthew 11:16 From Original Greek Authorized King James Version
[1161] | [5101] | [3666] | [5026] | [1074] | [2076] | [3664] | [3808] | [2521] | [1722] | [58] | [2532] | [4377] | [846] | [2083] |
---|
[de]
| [tis]
| [homoioo]
| [taute]
| [genea]
| [esti]
| [homoios]
| [paidarion]
| [kathemai]
| [en]
| [agora]
| [kai]
| [prosphoneo]
| [autos]
| [hetairos]
| δέ ΔΈ | τίς ΤΊΣ | ὁμοιόω ὉΜΟΙΌΩ | ταύτῃ ΤΑΎΤῌ | γενεά ΓΕΝΕΆ | ἐστί ἘΣΤΊ | ὅμοιος ὍΜΟΙΟΣ | παιδάριον ΠΑΙΔΆΡΙΟΝ | κάθημαι ΚΆΘΗΜΑΙ | ἐν ἘΝ | ἀγορά ἈΓΟΡΆ | καί ΚΑΊ | προσφωνέω ΠΡΟΣΦΩΝΈΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | ἑταῖρος ἙΤΑῖΡΟΣ | also, and, but, m... | every man, how (m... | be (make) like, (... | her, + hereof, it... | age, generation, ... | are, be(-long), c... | like, + manner | child, lad | dwell, sit (by, down | about, after, aga... | market(-place), s... | and, also, both, ... | call unto, speak ... | her, it(-self), o... | fellow, friend | έδ | ςίτ | ωόιομὁ | ῃτύατ | άενεγ | ίτσἐ | ςοιομὅ | νοιράδιαπ | ιαμηθάκ | νἐ | άρογἀ | ίακ | ωένωφσορπ | ςότὐα | ςορῖατἑ | [ed]
| [sit]
| [ooiomoh]
| [etuat]
| [aeneg]
| [itse]
| [soiomoh]
| [noiradiap]
| [iamehtak]
| [ne]
| [aroga]
| [iak]
| [oenohpsorp]
| [sotua]
| [soriateh]
|
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [5101]
5101
1 Original Word: τίς
2 Word Origin: probably emphat. of (5100)
3 Transliterated Word: tis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tis
6 Part of Speech: - who, which, what
7 Strong's Definition: probably emphatic of [5100;]5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
8 Definition:
9 English: every man, how (much), + no(-ne, -thin..
0 Usage: every man, how (much), + no(-ne, -thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why
Strong's Dictionary Number: [3666]
3666
1 Original Word: ὁμοιόω
2 Word Origin: from (3664)
3 Transliterated Word: homoioo
4 TDNT/TWOT Entry: 5:188,684
5 Phonetic Spelling: hom-oy-o'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3664;]3664; to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar:--be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble.
8 Definition: - to be made like
- to liken, compare
- illustrate by comparisons
9 English: be (make) like, (in the) liken(-ess), ..
0 Usage: be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble
Strong's Dictionary Number: [5026]
5026
1 Original Word: ταύτῃ
2 Word Origin: dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of (3778)
3 Transliterated Word: taute
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tow'-tay,
6 Part of Speech: - this, that, the same, see 3778
7 Strong's Definition: dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of [3778;]3778; (towards or of) this:--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).
8 Definition:
9 English: her, + hereof, it, that, + thereby, th..
0 Usage: her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same)
Strong's Dictionary Number: [1074]
1074
1 Original Word: γενεά
2 Word Origin: from (a presumed derivative of) (1085)
3 Transliterated Word: genea
4 TDNT/TWOT Entry: 1:662,114
5 Phonetic Spelling: ghen-eh-ah'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from (a presumed derivative of) [1085;]1085; a generation; by implication, an age (the period or the persons):--age, generation, nation, time.
8 Definition: - fathered, birth, nativity
- that which has been begotten, men of the same stock, a family
- the several ranks of natural descent, the successive members of a genealogy
- metaph. a group of men very like each other in endowments, pursuits, character
- esp. in a bad sense, a perverse nation
- the whole multitude of men living at the same time
- an age (i.e. the time ordinarily occupied be each successive generation), a space of 30 - 33 years
9 English: age, generation, nation, time
0 Usage: age, generation, nation, time
Strong's Dictionary Number: [2076]
2076
1 Original Word: ἐστί
2 Word Origin: third person singular present indicative of (1510)
3 Transliterated Word: esti
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: es-tee'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: third person singular present indicative of [1510;]1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, × can(-not), come, consisteth, × dure for a while, + follow, × have, (that) is (to say), make, meaneth, × must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
8 Definition: - third person singular of "to be"
9 English: are, be(-long), call, X can(-not), com..
0 Usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle
Strong's Dictionary Number: [3664]
3664
1 Original Word: ὅμοιος
2 Word Origin: from the base of (3674)
3 Transliterated Word: homoios
4 TDNT/TWOT Entry: 5:186,684
5 Phonetic Spelling: hom'-oy-os
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from the base of [3674;]3674; similar (in appearance or character):--like, + manner.
8 Definition: - like, similar, resembling
- like: i.e. resembling
- like: i.e. corresponding to a thing
9 English: like, + manner
0 Usage: like, + manner
Strong's Dictionary Number: [3808]
3808
1 Original Word: παιδάριον
2 Word Origin: from a presumed derivative of (3816)
3 Transliterated Word: paidarion
4 TDNT/TWOT Entry: 5:636,759
5 Phonetic Spelling: pahee-dar'-ee-on
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: neuter of a presumed derivative of [3816;]3816; a little boy:--child, lad.
8 Definition: - little boy, a lad
9 English: child, lad
0 Usage: child, lad
Strong's Dictionary Number: [2521]
2521
1 Original Word: κάθημαι
2 Word Origin: from (2596), and hemai (to sit, akin to the base of (1476))
3 Transliterated Word: kathemai
4 TDNT/TWOT Entry: 3:440,386
5 Phonetic Spelling: kath'-ay-mahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [2596;]2596; and hemai (to sit; akin to the base of [1476);]1476); to sit down; figuratively, to remain, reside:--dwell, sit (by, down).
8 Definition: - to sit down, seat one's self
- to sit, be seated, of a place occupied
- to have a fixed abode, to dwell
9 English: dwell, sit (by, down
0 Usage: dwell, sit (by, down)
Strong's Dictionary Number: [1722]
1722
1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition: - in, by, with etc.
9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [58]
58
1 Original Word: ἀγορά
2 Word Origin: from ageiro (to gather, probably akin to (1453))
3 Transliterated Word: agora
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ag-or-ah'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from ageiro (to gather; probably akin to [1453);]1453); properly, the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare:--market(-place), street.
8 Definition: - any assembly, especially of the people
- the place of assembly
- for public debating,
- for elections
- for trials
- for buying and selling
- for all kinds of business
- market place, street
9 English: market(-place), street
0 Usage: market(-place), street
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [4377]
4377
1 Original Word: προσφωνέω
2 Word Origin: from (4314) and (5455)
3 Transliterated Word: prosphoneo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: pros-fo-neh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4314]4314 and [5455;]5455; to sound towards, i.e. address, exclaim, summon:--call unto, speak (un-)to.
8 Definition: - to call to, to address by calling
- to call to one's self, summon
9 English: call unto, speak (un-)to
0 Usage: call unto, speak (un-)to
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [2083]
2083
1 Original Word: ἑταῖρος
2 Word Origin: from etes (a clansman)
3 Transliterated Word: hetairos
4 TDNT/TWOT Entry: 2:699,265
5 Phonetic Spelling: het-ah'-ee-ros
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from etes (a clansman); a comrade:--fellow, friend.
8 Definition: - a comrade, mate, partner
- in kindly address
- friend, (my good friend)
9 English: fellow, friend
0 Usage: fellow, friend
|
|